A vos plumes : atelier de traduction de poésie

Auteur lié
Slata Roschal
Inévitablement solitaire et immanquablement mécanique, la traduction ?
 
Bien au contraire ! Traduire peut être une magnifique ouverture vers le collectif et pour la création. C’est le travail notamment de Slata Roschal, écrivaine de langue et de culture russes et allemandes, hôte de l’Université de Lorraine et hébergée par la résidence ARIEL. Exemplaires, les productions de cette jeune et prometteuse autrice de prose et de poésie alimenteront l’esprit d’un atelier de traduction de poésie que nous voulons plaisant, participatif et surprenant.  
 
Tout un chacun, quel que soit son niveau de maîtrise du français, est le bienvenu pour participer à ce workshop littéraire. Pour la première rencontre, un unique carton d’invitation est demandé : votre poème préféré, écrit en votre langue maternelle. Par sa transformation dans les langues de Shakespeare, Goethe ou Molière, le texte que vous aurez choisi pourra alors prendre un ton à la singularité révélatrice.  
 
A terme, les résultats seront publiés et exposés dans le cadre des Journées arts et culture dans l'enseignement supérieur (Jaces) 2024 : une belle occasion de mettre en lumière un processus littéraire dont vous aurez été un actif artisan !
 
Le vendredi 17 novembre après-midi, venez avez votre poème préféré pour une jolie aventure littéraire !
 
L'atelier se déroulera sur deux après-midi :
1ère partie : Vendredi 17 novembre 
2nde partie : Vendredi 8 décembre
- 14h -17h
- Salle : A234, Campus Lettres et Sciences Humaines de Nancy

 

Pour toute question, n'hésitez pas à contacter Verena Ott

Module(s) de contenu
Image à la une
Flyer atelier traduction ST